Hír

Az Apple valós idejű fordítást hozhat az AirPods-ba az iOS 19 frissítéssel

Tartalomjegyzék tartalomjegyzék Hogyan működik? Az Apple késik a játékról

Az Apple a közelmúltban arra koncentrált, hogy az Airpods-nak inkább egy wellness-központú átalakítást adjon, mint hogy sima vezeték nélküli fülhallgatónak tekinti őket. A tavalyi év végén a második generációs Airpods Pro hangos hangcsökkentési funkciót kapott, a hallási tesztrendszer és a hallókészülék mellett.

Most a vállalat állítólag beszélgetési frissítést figyel számukra. A Bloomberg szerint az Apple az év későbbi szakaszában azt tervezi, hogy valós idejű fordító létesítményt hoz az Airpods-ba. A hangsúly a személyes beszélgetések nyelvi akadályának eltávolítására.

Azt állítják, hogy a szolgáltatás aktív fejlesztésben van, és az év későbbi szakaszában, az iOS 19 csomaghoz kötött szoftverfrissítés útján lehet bevezetni. Ez egy kétirányú fordító rendszer lesz, ahol az AirPods és az iPhone egyenlő szerepet játszanak.

Kérjük, engedélyezze a JavaScript -t a tartalom megtekintéséhez

Hogyan működik? Andy Boxall / digitális trendek

Az iPhone fordítási csomópontként szolgál. Ez lefordítja az A nyelvet a B nyelvre, és elküldi a lefordított hangot az almás fülhallgatóval viselő személynek. Eközben a B nyelvet lefordítják az A nyelvre, és a lefordított audio stream -et az iPhone hangszóróján keresztül a másik személy számára játsszák.

Nem világos, hogy az Apple milyen fordítómotorot fog használni, és a jelentés sem említi, hogy ez AI-támogatott megközelítés lesz-e, és hány nyelvet fog támogatni. Akárhogy is, a létesítmény értelmes, de az Apple nem lesz az első a piacon.

Az Apple késik a játékról

A Google pixel márkájú vezeték nélküli fülhallgatói már egy ideje kínálják ezt a kényelmet. A vállalat a Google Translate Stack -re támaszkodott, hogy közel négy tucat nyelven fordítson fordításokat. A felhasználók választhatnak az élő beszélgetés módja között a közvetlen hangcsevegéshez, vagy támaszkodhatnak a Transcribe módra.

A Google Pixel Buds Pro 2 nyelvi fordító létesítményt kínál. Andy Boxall / digitális trendek

A Google mellett számos más márka is ugrott a „Translation Earbuds” sávos kocsira. Az Earfun AirPro 4+ fülhallgató, amelyet az év elején mutattak be, AI-vezérelt valós idejű fordítási trükköt is kínálnak. A Mymanu Click és a Mars fülhallgatói 2017 óta kínálják a PERK -t.

Van még egy „fordítási fülhallgató” rés is, ahol olyan termékek, mint a Timttle X1, nyelvi fordítási kényelmet kínálnak az üzleti és vállalati ügyfelek számára. Eközben az olyan AI chatbotok, mint például a Google Gemini, nyelvi fordítási lehetőségeket is kínálnak.

Az Apple esetében a vállalat mindkét irányba haladhat. A társaságnak már van partnersége az Openai -val, amely a CHATGPT -t a vezetőülésbe helyezi minden olyan alkalomra, amikor a Siri rövidre kerül. A Neural Machine Translation drámai módon is fejlődött, és több nyílt forráskódú modell található odakint a felvételhez.

Például a Meta nyílt forrású AI-asszisztált fordító eszközt, amely közel 200 nyelvet támogat, egészen 2022-ben. Mindazonáltal az Apple adatvédelmének első megközelítését figyelembe véve a vállalat vagy ragaszkodik egy megbízható partnerhez, vagy akár saját technológiai veremhez is telepít, amely a devizaszevadású fordításokat képes végrehajtani, és gyorsabban összehasonlítva egy felhő-hajlandó formátummal.

Back to top button