10 Disney -film, amelyet valószínűleg nem tudott, hogy a megjelenésük előtt eltérő címek vannak

A tökéletes cím vonzza a filmrendezőket, ezért a filmek és a TV -műsorok, mint például a Disney által készített filmek gyakori gyakorlata
A működő címek használata, mielőtt véglegesíti azt, amelyet a kiadáshoz használnak. Egy rossz filmcím, amely elidegeníti a közönséget, jelentős hatással lehet a box office bevételeire és ezáltal a film sikerére. Az olyan tényezők, mint a marketing, a szélesebb közönség számára vonzó, és a történet lényegének megfelelő megragadása fontos a tökéletes filmcím kidolgozásának folyamatában.
A szeretett klasszikus filmektől kezdve a modern box office slágerekig, a legjobb Disney-filmek közül, amelyek a közönség szívét megnyerték, kezdetben különböző címekkel rendelkeztek, amelyeket megváltoztattak, hogy jobban illeszkedjenek a filmhez, amikor a cselekményt és a történeteket tervezték és fejlesztették. A Disney néhány legkedveltebb és legismertebb filmjének meglepő és igazán bizarr működési címei voltak, amelyek nem tették volna meg a film igazságosságát.
10
Tangled (2010)
Eredetileg Rapunzel Unbraided címe
Tangled egy mágikus, hosszú hajú fiatal hercegnő meséjét meséli el, aki kétségbeesetten hagyja el az elszigetelt tornyát és felfedezze a világot. Az animációs film szorosan a Grimms mese közismert mese „Rapunzel” -n alapul. A Disney -filmet eredetileg Rapunzel Unthed -nek hívták, amelyet később Rapunzel -re rövidítettek. A film megjelenése előtt azonban a címet inkább összegabalyodottra változtatták.
Film
Kedvenc filmjeim
A figyelőlistám
Összezavarodott
8/10
Megjelenési dátum
2010. november 24.
A Walt Disney Animation Studios volt elnöke, Ed Catmull kijelentette, hogy a címet Rapunzel -ről a szélesebb közönség iránti vonzásra váltották, mivel a potenciális nézők feltételezhetik, hogy ez egy „mese a lányok számára”, ahelyett, hogy szórakoztató és bájos film lenne, amelyet mindenki élvezhet és értékelhet. A Tangled majdnem 600 millió dollárt keresett a pénztárnál, és a siker vezetett a Tangled Now fejlesztés élő fellépéséhez.
9
A hercegnő és a béka (2009)
Eredetileg a béka hercegnő címe
Az úttörő és alulértékelt animációs klasszikus, a hercegnő és a béka a szorgalmas és elkötelezett pincérnő, Tiana Rogers (Anika Noni Rose) körül forog, aki egy nap egy étterem birtoklására törekszik. Az 1920 -as években New Orleans -ban a hercegnő és a béka követi Tianát, miután megcsókolja Naveen herceget (Bruno Campos), akit Dr. Fafier (Keith David) békévé alakított, és maga is békévé vált.
A Disney -filmet az Ed Baker által írt béka hercegnő regénye ihlette, és a könyv címe az volt, hogy a film címe is legyen, amíg azt a hercegnőre és a békára nem változtatták. Az eredeti cím, a Béka hercegnője és a történet elemei kritikát kaptak, ami a név megváltoztatását eredményezte, hogy elkerüljék az ellentmondásokat és a megalázó nyelvet.
8
Bolt (2008)
Eredetileg American Dog címe
A Bolt egy újabb imádnivaló animációs kalandfilm, amely Bolt nevű kutyát követi, amelyet John Travolta, egy kutya színész, aki egy televíziós sorozatban szerepel, aki úgy véli, hogy TV -ereje valós és tévesen elindul egy misszióba, hogy megmentse szeretett tulajdonosának Penny -t, nem létező szuperhatóinak segítségével. A projektet kezdetben American Dog címmel hívták, és rendkívül eltérő cselekménye és hangja volt. Mivel a film eredeti történetében jelentős változásokat hajtottak végre, a címet rövid és karcsú csavargá is megváltoztatták.
Film
Kedvenc filmjeim
A figyelőlistám
Csavar
Megjelenési dátum
2008. november 21 -én
A főszereplő nevét Henry -ről Boltra is megváltoztatták, és a névleges karakter villámcsatlakozója ikonikus és könnyen felismerhető szimbólummá vált. A cím csavarja tökéletesen illeszkedik a kalanddal töltött film hangjához, és az apró, mégis energikus és bátor kutya főszereplője beágyazza személyiségét.
7
Drágám, én zsugorítottam a gyerekeket (1989)
Eredetileg tey weenies vagy a nagy hátsó udvar címe
Honey, én zsugorodtam a gyerekeket egy Disney élő fellépésű film, amely több munkás címen ment keresztül, mielőtt az ikonikus döntőbe szállt volna. Annak ellenére, hogy a „összezsugorodott” szó nyelvtanilag helytelen, a film neve egy jól ismert és szeretett cím, amely elegendő információt ad a cselekményről, és megmutatja hangját. Amint a névből kitűnik, a film egy feltalálót követ, aki véletlenül összehúzza gyermekeit és a szomszéd gyermekeit egy negyed hüvelyk magasságra.
Drágám, én zsugorodtam a gyerekeket először tey weenies címmel, mielőtt megalapozottá váltak, hogy vonzódjanak egy nagyobb és érettebb közönség számára. A földelt ezután a nagy hátsó udvarra cserélték, mielőtt a tudományos-fantasztikus kalandfilm a végső címre, a Honey-re, a gyerekeket zsugorította. A film címe a Honey vidám idézetén alapul, én zsugorítottam a gyerekeket, és végül a Disney repertoárjának vágottává vált.
6
Az Oroszlánkirály (1994)
Eredetileg a Kalahari királya
Az Oroszlánkirály az egyik legnépszerűbb és ikonikus Disney -film, és meglepő módon a szeretett zenét kezdetben valami rendkívül eltérőnek nevezték el. Az életkorú komédia-dráma film a Young Lion Cub Simba-t (Jonathan Taylor Thomas) követi, aki kénytelen elmenekülni királyságából, miután apja Mufasa királyát (James Earl Jones) Scar bácsi (Jeremy Irons) meggyilkolta. Miután Simba felnőtt, felnőttként tér vissza (aztán Matthew Broderick hangolta), hogy levegye a gonosz nagybátyját, bosszút áll az apjának, és a királyságot királyként vezesse.
Film
Kedvenc filmjeim
A figyelőlistám
Az oroszlánkirály
Megjelenési dátum
1994. június 24 -én
A film első forgatókönyve a Kalahari King címe volt. Amikor azonban egy új forgatókönyvet készítettek, a film címét a Szörnyek királyára, majd a dzsungel királyára változtatták. A végső címváltozás azt mutatta, hogy a dzsungel királyát az oroszlánkirályra változtatták, mivel a film beállítását a dzsungel helyett Savannah -ra változtatták. Az egyszerűbb cím is jobban közvetíti a történet erejét, amely arról szól, hogy Simba lép fel, hogy megmentse otthonát.
5
A császár új groove (2000)
Eredetileg a nap királyságának címe
A császár új horonyjának filmcíme és cselekménye drasztikus átalakuláson ment keresztül. Amikor a kultikus klasszikus fejleménye megkezdődött, a tervek szerint egy zenei epikus film lesz, melynek címe: a Kingdom of the Sun. A fejlesztési évek során könnyű fantáziakomédiafilmré vált, és a címet a napsütéses királysággá változtatták. Később ezt a címet a császár új horonyjára változtatták, amely jobban megfelel a véglegesített történet könnyed jellegének.
A filmet eredetileg egy bonyolultabb cselekményre állították be, amely egy császár és paraszt körül forog, aki helyeket váltott, és a név a császár új horonyjára változott, jelölte a film tonális elmozdulását a komédia felé. A fantasy komikus romp alulteljesített a pénztárnál, 169,5 millió dollárt keresve. Sokan azonban most felismerik azt az egyik legjobb animációs Disney -filmnek.
4
A Princess Diaries (2001)
Eredetileg a Tribeca hercegnő címe
A The Princess Diaries életkorú komédiafilmje a Meg Cabot azonos nevű regényén alapul. Ennek ellenére a film adaptációját eredetileg a Tribeca hercegnője címezte. Miután azonban a film beállítását New York City -ről San Francisco -ra változtatták, a címet a Princess Diaries -re cserélték. Ez hasznosnak bizonyult, mivel a Cabot fiatal felnőtt regényének odaadó rajongója volt, amelyet a népszerű történet film adaptációjába fektetne be.
Összefüggő
A Princess Diaries 3 -nak már nagyszerű története van Anne Hathaway visszatéréséhez 20 év után
A Princess Diaries 3 hivatalosan megtörténik, és tökéletes történetet lehet használni Anne Hathaway karakteréhez a közelgő Disney folytatásban.
Az új cím, a hercegnő naplók felhívták a fiatal felnőttek céldemográfiai figyelmét. A Princess Diaries szintén elindította Anne Hathaway karrierjét, és kereskedelmi sláger volt, amely világszerte több mint 165 millió dollárt tett ki. Hathaway Mia Thermopolis, a Genovia hercegnő ábrázolását a film debütálásában széles körben dicsérték, és a fiatal színészt háztartási névré változtatta.
3
UP (2009)
Eredetileg héliumok címe
A Heartfelt Comedy-dráma film egy idős özvegy, Carl Fredricksen követi, amelyet Ed Asner hangos, aki elindul egy küldetésbe, hogy Dél-Amerikában a Paradicsomba utazzon, és a léggömböket a házhoz köti, amelyet ő és késő felesége ott épített és repül. A fiatal cserkész Russell (Jordan Nagai) véletlenszerűen válik, és csatlakozik Carlhoz, amikor a Paradicsom -vízesésbe utaznak, hogy teljesítsék késő feleségének kívánságát.
Film
Kedvenc filmjeim
A figyelőlistám
Fel
10/10
Megjelenési dátum
2009. június 11 -én
A kritikusok által elismert filmet eredetileg a héliumok címe, amelyek a több ezer héliummal töltött léggömbre hivatkoztak, amelyek Carl és Ellie házát az égbe emelik. A tömör és megkülönböztetett cím Up azonban tökéletes a felemelő filmhez, amelyet a legjobb képre jelöltek. A cím nemcsak Carl és Ellie házának az ég felé vezető útját képviseli, hanem a felesége halála után Carl növekedési és gyógyulásának útját is utalja.
2
Frozen (2013)
Eredetileg a Snow Queen címe
Az ikonikus Disney Blockbuster Frozen film követi Anna -t (Kristen Bell), az Arendelle hercegnőjét, aki elindul egy küldetésbe, hogy megtalálja az elidegenedett nővére Elsa -t (Idina Menzel), a Hó királynőt. Hans Christian Andersen „The Snow Queen” mese ihlette, a Fagyasztott Fagyasztott Elsa és Anna körüli forog, amelynek az előbbinek jég- és hóhatalma van, amelyet irányít, hogy ellenőrizze, a nővérek közötti kötelékre összpontosítva.
Film
Kedvenc filmjeim
A figyelőlistám
Megfagyott
8/10
Megjelenési dátum
2013. november 27 -én
A film hosszú fejlődése, majd a produkció során a Hó Királynőnek nevezték, mielőtt a címet fagyasztottan végezték el. A Frozen azt a tendenciát követi, hogy a Disney címek egyszavakra rövidítik, amelyek nem csupán a főszereplő neve, hasonlóan a kuszahoz és az uphoz. A Frozen címe azonban az Elsa és Anna stilted nővéri kapcsolatának erőteljes ábrázolása, Elsa varázslatos jéghatalmaival és Arendelle -t fagyasztott tájká történő átalakulással.
1
Wall-e (2008)
Eredetileg a szemétbolygó címe
A Wall-E úttörő tudományos fantasztikus filmje a jövőben van beállítva, és követi a titulus robotot, aki 2805-ben a lakható és elhagyatott Földet barangolja, és megtisztítja a szemétteljes bolygót. Az egyetlen társának, mint egyetlen társának, a Wall-e életének fejjel lefelé fordul, miután megérkezett egy futurisztikus robot, és ő követi őt a csillaghajó Axiomához. A filmet a Trash Planet címe alatt fejlesztették ki, mielőtt a WAL-E-re változtatták volna, a helyesírás később Wall-E-re változott.
Összefüggő
Miért nem történt meg a Wall-e 2, annak ellenére, hogy a Pixar oly sok folytatást készített
Noha a Wall-E kritikus és kereskedelmi sikernek bizonyult, soha nem kapott folytatást. De mi volt az oka ennek?
A filmet tehát a kedves és szerethető robot főszereplőnek nevezték el, és bár a Trash Planet pontos cím lehetett, a pesszimista hang elkülönítette a potenciális közönséget. A film címének a Wall-E utáni címe hatalmas siker volt, és a kritikusok által elismert Disney-film Golden Globe-díjat nyert, és az Akadémia díjat nyert, és világszerte több mint 500 millió dollárt keresett.